Xulu

Solapas principales

En la nota 173 Colop explica, “En el diccionario de Basseta encontramos ajxulu como “adivino”, equivalente a ajq´ij. Conforme a Coto (1983: 140), xulu son “unos demoñuelos o familiares que se les aparecían junto a los ríos”. Conforme a Varea (1997: 358), “al que curaba con estos diablillos, llamaban aj-q´ij, aj-xulu”. Todo indica que Xulu es el “sacerdote del agua”. Pak´am parece derivar de pak´alik, “dar vuelta”, “boca arriba”, cuyo significado sería darle vuelta a lo que se mira. D. Tedlock (1996: 278) sugiere que xulu y pak´am son los que conforme a Coto (1983: 13) “adivinan el agua”. Esto está asociado a que en este pasaje [Colop 2011:96, Ximénez: folio 28 verso, linea 25], los gemelos “vuelven a la vida” como hombres peces” (2011:225).

Xulu and Pak'am are seers or visonaries (ilol) summoned by the Hero Twins in Xib'alb'a. According to Mayanist scholar Allen J. Christenson (2007: 166n408), "The Colonial period Varea dictionary lists Xulu (Descended) as '[spirit] familiars appearing alongside rivers.' Basseta lists ah xulu as 'a diviner,' consistent with the statement in the Popol Vuh that he is a visionary seer. The paired figures 'Descended' and 'Ascended' likely refer to the common modern expression “to go down and up,” which means to “go all over, or everywhere” (Jim Mondloch, personal communication).

Tipo: 
Nombre analítico: 
XULU
Ortografía de Ximénez (quc): 
xuluppacam
Ortografía de Ximénez (es): 
xulupacam
Ortografía de Recinos: 
Xulú
Ortografía de Colop: 
Xulu
Ortografía de Christenson: 
Descended