persona

Nim Ch'okoj Nija'ib

Christenson (2007: note 254, p. 256): "Great Steward Nijaibs." In the body of the text, he translates the name as "Great Steward of the Nihaibs."

Colop (2008: nota 355, página 252): "maestro de las ceremonias de los Nija'ib."

Nim Ch'okoj Kaweq

Whereas Christenson(2003) identifies the ch'okoj as someone "charged with providing the food and drinks for state functions, as well as making pronouncements and public discourses" (269), Tedlock highlights the potentially political play on words, noting that "ch'okoj" places emphasis on the act of sitting itself, thus suggesting that the Totonicapán authors mockingly refer to him as a "Master of Sitting" rather than a "Master of Ceremonies." 

Nima K'amja

Colop (2008: nota 355, página 252): señala que el nombre de este señor principal de los Nija'ib quiere decir "principal en línea de sucesión."

Christenson (2007: note 752, p. 256) writes the name Nima K'am Ja as, "Great Reception House."

Lolmet Kejnay

Allen Christenson (2004: nota 745, página 255) traduce el nombre Lolmet Kej Nay así: "Emissary of the Deer House," pues "Lolmet (or Lolmay) is an emissary or ambassador.' Kej is deer. Na[y] is the Lowland Maya version of the Quichéan Ja[y] (house)."

K'oka'ib

Son of Balam Ki'tze', the founder of the Kaweq lineage. Translators interpret the members of the second generation in different ways.

For example, Allen Christenson (2007: 256) identifies one son of Balam Ki'tze': "Co Caib was the name of the first, the son of Balam Quitze of the Cavecs." In Christenson's sequence, the next son is Co Acutec, "the name of the som of Balam Acab of the Nihaibs." The third son in the sequence is Co Ahau, "the name of the other, the son of Mahucutah of the Ahau Quichés."

K'o'akutek (gen. 2)

Second generation of the Nija'ib lineage.

Ko' quiere decir "noble", así es que el título señala la nobleza y grandeza de esta segunda generación del linaje de los Nija'ib, tal como es el caso de su complemento K'o'akul (Colop 2008: 216).

K'o'ajaw (gen. 2)

Second generation of the Ajaw K'iche' lineage. Allen Christenson (2007: 256) renders the name of the son of Majuk'utaj as "Co Ahau."

Segunda generación del linaje Ajaw K'iche', específicamente el hijo de Majuk'utaj. Sam Colop (2008: 181) está de acuerdo con la interpretación etimológica de Dennis Tedlock (1996: 174), quien traduce el nombre "K'o'ajaw" como "Señor noble."