Colop (2008: nota 1, página 201) observa que el nombre divino, aquí escrito en forma de quiasmo, significa "Literalmente el 'constructor' y 'creador'. Tz'qa y bit son raíces verbales 'construir' y 'crear'. Tz'aq quiere decur 'construcción' y bit 'creación'. El sufijo -ol, en ambos sustantivos, es marcador agentivo."


According to Christenson (2007: 198), "In the Quiché language, tojil refers to a 'payment, debt, obligation, or tribute.' This is consistent with this god’s demand for tribute and sacrifice. Toj is one of the named days in the highland Maya calendar. During divination ceremonies the day Toj implies the need to pay a debt in a metaphoric sense."

In contrast, Coe and Houston (2015: 226) reference "the Temple of Tojil, a Jaguar deity connected with the sun and rain."

Tepew Q'ukumatz (Serpiente Emplumada)

Most translators (Christenson 2007: 17, lines 145-146; Recinos 2012: 23) translate the concept of the name "serpiente emplumada" (feathered serpent) into the proper name of the divine figure Q'ukumatz (or Gucumatz, in Recinos's orthography), more commonly known as the Mesoamerican god, Quetzalcoatl. But K'iche' translator and scholar Sam Colop offers a different interpretation, which we represent below in Spanish.

Raxa Kaqulja

Raxa Kaqulja is one of the manifestations of the god Heart of Sky [Uk'u'x Kaj]. Christenson (2007: 71, note 64) notes that "xa (green, new, fresh, sudden) a sudden flash or bolt of lightning" and that it "may also refer to the lightning's ability to renew or regenerate." Tedlock (1996: 224, note 65) adds that "'Sudden' translates raxa, 'green, raw, fresh, sudden.'" The names of Raxa Kaqulja and Ch'ipi Kaqulja "refer not only to the shafts of lightning fulgurites, grassy stones formed by lightning in sandy soil."