persona : K'oka'ib

Solapas principales

Información básica

Tipo: 
Nombre analítico: 
K'OKA'IB
Ortografía de Ximénez (quc): 
qocaib
Ortografía de Ximénez (es): 
qocaíb
Ortografía de Recinos: 
Qocaib
Ortografía de Colop: 
K'oka'ib
Descripción: 

Son of Balam Ki'tze', the founder of the Kaweq lineage. Translators interpret the members of the second generation in different ways.

For example, Allen Christenson (2007: 256) identifies one son of Balam Ki'tze': "Co Caib was the name of the first, the son of Balam Quitze of the Cavecs." In Christenson's sequence, the next son is Co Acutec, "the name of the som of Balam Acab of the Nihaibs." The third son in the sequence is Co Ahau, "the name of the other, the son of Mahucutah of the Ahau Quichés."

In contrast, Sam Colop (2008: 181) interprets the passage in parallel form, writing "fueron dos los que engendró Balam Ki'tze': / K'oqawib se llamaba el primero / K'o'qawib se llamaba el segundo, / éstos eran los hijos de Balam Ki'tze', abuelo / y padre de los Kaweq" (there were two who were engendered by  Balam Ki'tze': / K'oqawib was the name of the first / K'o'qawib was the name of the second, / these were the sons of Balam Ki'tze', grandfather / and father of the Kaweq).

En cuanto al significado de los nombres de K'oqawib y K'o'qawib, Sam Colop (2008: 181fn292) sigue la interpretación de Dennis Tedlock (1996: 313) y escribe: "k'o' en estos nombres puede ser una abreviación de k'o rab, ruxlab que Coto traduce como 'autoridad.' En este sentido K'oka'ib puede traducirse como 'noble dos' y K'oqawib, 'noble investido."

Jueves, Julio 16, 2020 - 09:45
Last modified: 
Jueves, Julio 16, 2020 - 09:45
Autor: 
admin
Fuentes Bibliográficas: 
Christenson, Allen J. Popol Vuh: The Sacred Book Of The Maya. Norman: University of Oklahoma Press, 2007. Print.
Colop, Sam, y Yan Tew. Popol Wuj. Cholsamaj, 2008. Web.
es hermano de K'oqawib

Temas Relacionados

tiene padre Balam Ki'tze'