topónimo : Paxil

Solapas principales

Información básica

Tipo: 
Nombre analítico: 
PAXIL
Ortografía de Ximénez (quc): 
paxíl
Ortografía de Ximénez (es): 
paxil
Ortografía de Recinos: 
Paxil
Ortografía de Colop: 
Paxil
Descripción: 

One of the places (along with K’ayala’) where corn originates.

Christenson (p. 193, note 454): “Paxil means ‘broken, split, or cleft.’ Father Coto wrote that it refers in particular to the breaking in two of an ear of maize. Paxil is described as an ‘excellent mountain’ filled with the maize that would eventually be used to form the flesh of humanity (p. 194; lines 4886–4889). This was a widespread belief in ancient Mesoamerica, particularly among Maya (Freidel, Schele, and Parker 1993, 138–139). According to the Central Mexican Codex Chimalpopoca, it was Quetzalcoatl himself who brougth the first maize out of the mountain Tonacetepetl (the mountain of our flesh and of our sustenance) from which he created the first men (León-Portilla 1980, 122 n. 42). The Pipil of Guatemala relate that maize was discovered when the mountain in which it was hidden was split open by the youngest of the rain dwarfs (Schultze-Jena 1935, 31–33). Contemporary Mam still identify one of their local mountains as Paxil, saying that it is ‘where a flea brought the first grains of maize through a narrow crevice to give our ancestors corn.’”

Tedlock (p. 145) has maize originating in “Split Place” (Paxil) and “Bitter Water Place” (K’ayala’). In modern K’iche’, paxik means “to break, split open.” 

De Paxil y K’ayala’, Colop (p. 128, nota 190) dice: “Estos lugares mitólogicos han sido asociados a varios sitios, conforme a Recinos (1953:174) Bancroft opinaba que estaban en la región de Palenque y el Usumacinta y de acuerdo con Brasseur en la región de Tabasco… El nombre Paxil se ha mitologizado y de esa cuenta aparece la historia del origen del maíz en distintas áreas.” Colop esprime acuerdo con la etimologia de Tedlock.

Domingo, Marzo 3, 2019 - 21:41
Last modified: 
Domingo, Marzo 3, 2019 - 21:41
Autor: 
admin
Fuentes Bibliográficas: 
Colop, Sam. Popol Wuj: Versión Poética Del Texto K'iche'. Guatemala (Xtzaj pa Iximulew / Impreso en Guatemala): PEMBI-GTZ / CHOLSAMAJ, 2004. Web.
Christenson, Allen J. Popol Vuh: The Sacred Book Of The Maya. Norman: University of Oklahoma Press, 2007. Print.
es asociadx de K'ayala'