
:
Solapas principales
Información básica
Tipo:
Nombre analítico:
TZ'UNUNI_JA'
Ortografía de Ximénez (quc):
tzununíha
Ortografía de Ximénez (es):
tzununíha
Ortografía de Recinos:
Tzununihá
Ortografía de Colop:
Tz'ununi Ja'
Ortografía de Christenson:
"Hummingbird House"
"Water Hummingbird"
Descripción:
Tz’ununi Ja’ is the third woman of the first four women created by the gods. Christenson (2007: 202, note 499) translates it as "Hummingbird House," while Tedlock (1996: 290, note 148) translates it as something like "Water Hummingbird." For more information on this woman and the other three women, see the tema "The First Four Women."
Tz’ununi ja’ es la tercera mujer de las primeras cuatro mujeres creadas por los dioses. Colop (2008: 134, nota 201) traduce su nombre como "agua roja del mar", de acuerdo con una metáfora del mar. Para más información sobre esta mujer y las demás, diríjase al tema "The First Four Women".
Submitted 3 años 11 meses ago by admin.
Jueves, Julio 16, 2020 - 11:19
Last modified:
Jueves, Julio 16, 2020 - 11:19
Post date:
Martes, Marzo 21, 2017 - 10:11
Fuentes Bibliográficas:
Popol Vuh: The Sacred Book Of The Maya. Norman: University of Oklahoma Press, 2007. Print.
. Popol Vuh: The Definitive Edition Of The Mayan Book Of The Dawn Of Life And The Glories Of Gods And Kings. 2.ª ed. New York: Simon & Schuster, 1996. Print.
. Popol Wuj. Cholsamaj, 2008. Web.
. es asociadx de E ixoq ajawab' (The First Four Women)
es esposa de Majuk'utaj